| Kraj | Tytuł hymnu |
| Afganistan | Sorud-e-Melli (Hymn narodowy) |
| Albania | Hymni i Flamurit (Hymn o fladze) |
| Algieria | Kassaman (Ślubujemy) |
| Andora | El Gran Carlemany (Karol Wielki) |
| Anglia | God Save the Queen (Boże chroń królową), Land of Hope and Glory (Kraj nadziei i chwały) |
| Angola | Angola Avante (Naprzód Angolo) |
| Anguilla | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Antigua i Barbuda | Fair Antigua, We Salute Thee (Piękna Antiguo, pozdrawiamy ciebie) |
| Antyle Holenderskie | Hymn Antyli Holenderskich |
| Argentyna | Oíd, mortales (Słyszcie, śmiertelni!) |
| Armenia | Mer Hayrenik (Nasza Ojczyzna) |
| Arabia Saudyjska | Aash Al Maleek (Żyj długo nasz ukochany królu) |
| Aruba | Aruba Deshi Tera (Aruba drogocenny kraj) |
| Australia | Hymn królewski -God Save the Queen (Boże chroń królową) Hymn narodowy - Advance Australia Fair (Naprzód Piękna Australio) |
| Austria | Land der Berge, Land am Strome (Kraju gór, kraju rzek) |
| Austro-Węgry | Gott erhalte, Gott beschütze (Boże wspieraj, Boże Ochroń) |
| Azerbejdżan | Azərbaycan marşı (Marsz Azerbejdżanu) |
| Bahamy | March On, Bahamaland (Prowadź, kraju bahamski) |
| Bahrajn | Bahrainona (Nasz Bahrajn) |
| Baleary | La Balanguera (Balanguera) |
| Bangladesz | Amar Sonar Bangla (Mój złoty Bengal) |
| Barbados | In Plenty and In Time of Need (W obfitości i w potrzebie) |
| Białoruś | My, biełarusy (My, Białorusini) |
| Belgia | La Brabaçonne (Pieśń Brabancji; Brabantka) |
| Belize | Land of the Free (Kraj wolnych ludzi) |
| Benin | L'Aube Nouvelle (Świt nowego dnia) |
| Bermudy | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Bhutan | Druk tsendhen (Królestwo smoka grzmotu) |
| Biafra | Land of the Rising Sun (Kraj wschodzącego słońca) |
| Birma | Gba Majay Bma (Będziemy kochać Birmę) |
| Boliwia | Canción Patriótica (Pieśń patriotyczna) |
| Bośnia i Hercegowina | Intermeco |
| Botswana | Fatshe leno la rona (Błogosławiony niech będzie ten szlachetny kraj) |
| Brazylia | Hino Nacional Brasileiro (Hymn narodowy Brazylii) |
| Brunei | Allah Peliharakan Sultan (Boże Chroń Sułtana) |
| Brytyjskie Wyspy Dziewicze | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Bułgaria | Miła Rodino (Kochana Ojczyzno) |
| Burkina Faso | Le Ditanye (Hymn Zwycięstwa) |
| Burundi | Burundi bwacu (Kochana Burundi) |
| Chile | Dulce Patria, recibe los votos (Droga Ojczyzno, przyjmij nasze poświęcenie)
|
| Chińska Republika Ludowa | Marsz ochotników |
| Chorwacja | Lijepa naša domovino (Nasza piękna ojczyzno) |
| Cypr | Imnos pros tin Eleftherian (Hymn do wolności) |
| Czarnogóra | Oj, svijetla majska zoro (O jasna, majowa jutrzenko) |
| Czad | La Tchadienne (Pieśń Czadu) |
| Czechy | Kde domov můj (Gdzie jest mój dom) |
| Dania | Hymn królewski - Kong Kristian (Król Kristian) Hymn narodowy - Der er et yndigt land (Jest taki piękny kraj) |
| Demokratyczna Republika Konga | Debout Congolaise (Powstańcie Kongijczycy) |
| Dominika | Isle of Beauty, Isle of Splendour (Wyspa piękności, wyspa chwały) |
| Dominikana | Quisqueyanos valientes (Dzielni synowie Quisqueye) |
| Dżibuti | Hymn Dżibuti |
| Egipt | Biladi, Biladi, Biladi (Moja Ojczyzna, moja Ojczyzna, moja Ojczyzna) |
| Ekwador | Salve, Oh Patria (Bądź pozdrowiona, o, Ojczyzno!) |
| Erytrea | Ertära Ertära Ertära (Erytrea, Erytrea, Erytrea) |
| Estonia | Mu Isamaa (Moja rodzinna ziemia) |
| Etiopia | Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia (Naprzód, droga matko Etiopio) |
| Falklandy | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Fidżi | God Bless Fiji (Boże błogosław Fidżi) |
| Filipiny | Lupang Hinirang (Wybrany kraj) |
| Finlandia | Maamme (Nasz kraj) |
| Flandria (region) | De Vlaamse Leeuw (Flamandzki lew) |
| Francja | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Gabon | La Concorde (Zgoda) |
| Gambia | For The Gambia Our Homeland (Dla Gambii, naszej Ojczyzny) |
| Ghana | God Bless Our Homeland Ghana (Boże błogosław nasz kraj rodzinny, Ghanę) |
| Gibraltar | Hymn Gibraltaru God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Górski Karabach | Azat ou Ankakh Artsakh (Wolny i niepodległy Artsakh) |
| Grecja | Imnos pros tin Eleftherian (Hymn do wolności) |
| Grenlandia | Nunarput utoqqarsuanngoravit (Nasz stary kraju) |
| Grenada | Hail Grenada (Bądź pozdrowiona, Grenado) |
| Gruzja | Tavisupleba (Wolność) |
| Gwadelupa | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Guam | Stand Ye Guamanians (Powstancie, Guamczycy!) |
| Gujana | Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains (Drogi kraj Gujany, rzek i nizin) |
| Gujana Francuska | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Gwatemala | Hymn Gwatemali |
| Gwinea | Liberté (Wolność) |
| Gwinea Bissau | Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (Jesteś naszą Ojczyzną umiłowaną) |
| Gwinea Równikowa | Caminemos pisando la senda (Pozwól nam kroczyć drogą) |
| Haiti | La Dessalinienne (Pieśń na cześć Jean-Jacques Dessalines) |
| Hawaje | Hawaii Pono'i (Własność Hawaii) |
| Hiszpania | Marcha Real (Marsz Królewski) |
| Holandia | Wilhelmus (Wilhelm) |
| Honduras | Tu bandera es un lampo de cielo (Twoja flaga jest niebiańsko jasna) |
| Indie | Jana-Gana-Mana (Ty jesteś władcą umysłów wszystkich ludzi) |
| Indonezja | Indonesia Raya (Wielka Indonezja) |
| Irak | Mawtini (Ojczyzna) |
| Iran | Soroud-e Melli-e Jomhouri-e Eslami-e Iran (Hymn państwowy Iranu) |
| Irlandia | Amhrán na bhFiann (Pieśń żołnierza) |
| Irlandia Północna | Londonderry Air (Piosenka z Londonderry) |
| Islandia | Lofsöngur (Hymn pochwalny) |
| Izrael | Hatikwa (Nadzieja) |
| Jamajka | Jamaica, Land We Love (Jamajka, kraj który kochamy) |
| Japonia | Kimi Ga Yo (Oby panowanie Cesarza trwało tysiąc lat) |
| Jemen | Zjednoczona republika |
| Jordania | As-salam al-malaki al-urdoni (Niech żyje król) |
| Jugosławia | Hej, Sloveni (Hej, Słowianie) => Hymn wszechsłowiański |
| Kajmany | Beloved Isles Cayman (Ukochane wyspy Kajmany) |
| Kambodża | Nokoreach (Niebiosa Chrońcie Króla) |
| Kamerun | Chant de Ralliement (Pieśń zbiórki) |
| Kanada | Hymn królewski - God Save the Queen (Boże chroń królową) Hymn państwowy - Oh Canada (Kanado) |
| Katalonia | Els Segadors (Żeńcy) |
| Katar | Al-Salam Al-Amiri (Hymn pokoju) |
| Kazachstan | Менің Қазақстаным (Mój Kazachstan) |
| Kenia | Ee Mungu Nguvu Yetu (O Boże wszelkiego stworzenia) |
| Kirgistan | Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni (Hymn państwowy Kirgistanu) |
| Kiribati | Teirake kaini Kiribati (Trwaj Kiribati) |
| Kolumbia | Oh Gloria inmarcesible (O niegasnąca chwało!) |
| Komory | Udzima wa ya Masiwa (Unia wielkich wysp) |
| Kongo | La Congolaise (Kongijczycy) |
| Kostaryka | Noble patria, tu hermosa bandera (Szlachetna Ojczyzno, twa piękna flaga) |
| Korea Północna | Aegukka (Pieśń miłości Ojczyzny; Pieśń patriotyczna) |
| Korea Południowa | Aegukka (Pieśń miłości Ojczyzny; Pieśń patriotyczna) |
| Kraj Basków | Eusko Abendaren Ereserikia ("Hymn Narodu Baskijskiego") |
| Kuba | La Bayamesa (Pieśń Bayamo) |
| Kurdystan | Ey Reqîb (Hej, strażniku) |
| Kuwejt | Al-Nasheed Al-Watani (Hymn państwowy) |
| Laos | Pheng Xat Lao (Hymn mieszkańców Laosu) |
| Lesotho | Lesotho Fatse La Bontata Rona (Lesotho, kraju naszych ojcow) |
| Liban | Hymn Libanu |
| Liberia | All Hail, Liberia Hail (Bądźcie wszyscy pozdrowieni, bądź pozdrowiona Liberio) |
| Libia | Allahu Akbar (Allah jest największy) |
| Liechtenstein | Oben am jungen Rhein (Nad młodym Renem) |
| Litwa | Tautiška Giesme (Pieśń narodowa) |
| Luksemburg | Hymn królewski - Wilhelmus (Wilhelm) Hymn narodowy - Ons Hémécht (Nasza Ojczyzna) |
| Łotwa | Dievs, Sveti Latviju (Boże, błogosław Łotwę) |
| Macedonia | Денес над Македониjа (Dziś nad Macedonią) |
| Madagaskar | Ry Tanindraza nay malala ô (O nasz ukochany kraju rodzinny) |
| Majotta | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Malawi | Mlungu dalitsani malawi (Boże błogosław nasz kraj Malawi) |
| Malezja | Negara Ku (Mój kraj) |
| Malediwy | Gaumee Salaam (Pozdrowienie narodowe) |
| Mali | Pour l'Afrique et pour toi, Mali (Dla Afryki i dla ciebie, Mali) |
| Malta | L-Innu Malti (Hymn Malty) |
| Man | Arrane Ashoonagh dy Vannin (Nasz kraj rodzinny, klejnot Bożego świata) |
| Mariany Północne | Gi Talo Gi Halom Tasi |
| Maroko | Hymne Cherifien |
| Martynika | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Mauretania | Hymn Mauretanii |
| Mauritius | Motherland (Kraj matczyny) |
| Meksyk | Mexicanos, al grito de guerra (Meksykanie, do broni) |
| Mikronezja | Patriots of Micronesia (Patrioci Mikronezji) |
| Mołdawia | Limba Noastra (Nasz język) |
| Monako | A Marcia de Muneghu (Marsz Monako) |
| Mongolia | Bügd Nairamdakh Mongol (Hymn Narodowej Republiki Mongolii) |
| Montserrat | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Mozambik | Patria Amada (Ukochana ojczyzna) |
| Naddniestrze | Мы славим тебя, Приднестровье (Śpiewamy chwałę Naddniestrza) |
| Namibia | Namibia, Land of the Brave (Namibia, kraj ludzi dzielnych) |
| Nauru | Nauru Bwiema (Nauru nasz kraj rodzinny) |
| Nepal | Ras Triya Gaan (Niech chwałą Cię ukoronuje, odważny monarcho) |
| Niemcy | Das Lied der Deutschen (Pieśń Niemców)
|
| NRD | Auferstanden aus Ruinen (Powstanie z ruin) |
| Nikaragua | Salve a ti, Nicaragua (Pozdrawiamy Cię, Nikaraguo) |
| Niger | La Nigerienne (Pieśń Nigru) |
| Nigeria | Arise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey (Powstańcie patrioci, usłuchajcie wezwania Nigerii) |
| Niue | Ko e Iki he Lagi (Bóg w niebie) |
| Norwegia | Ja, vi elsker dette landet (Tak, kochamy ten kraj) |
| Nowa Zelandia | Hymn królewski - God Save the Queen (Boże chroń królową) Hymn narodowy - God Defend New Zealand (Boże broń Nowej Zelandii) |
| Oman | Nashid as-Salaam as-Sultani (Hymn sułtański) |
| Pakistan | Pak sarzamin shad bad (Błogosławiony niech będzie ten święty kraj) |
| Palau | Belau rekid (Nasze Palau) |
| Palestyna | Biladi (Mój kraj) |
| Panama | Himno Istmeño (Hymn Kanału) |
| Papua-Nowa Gwinea | O Arise, All You Sons (Powstańcie, o wy, wszyscy synowie) |
| Paragwaj | Paraguayos, Républica o muerte (Paragwajczycy, republika albo śmierć) |
| Peru | Somos libres, seámoslo siempre (Jesteśmy wolni, bądźmy tacy zawsze) |
| Pitcairn | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Polinezja Francuska | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Polska | Mazurek Dąbrowskiego => Polskie pieśni hymniczne |
| Portugalia | A Portuguesa (Portugalka) |
| Portoryko | La Borinquena (Pieśń o Borinquen) |
| Republika Południowej Afryki | Hymn RPA |
| Republika Środkowoafrykańska | La Renaissance (Odrodzenie) |
| Republika Zielonego Przylądka | Cântico da Liberdade (Pieśń Wolności) |
| Reunion | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Rodezja | Rise O Voices of Rhodesia |
| Rosja | Hymn Państwowy Federacji Rosyjskiej |
| Rumunia | Deşteaptă-te, române (Przebudźcie się, Rumuni) |
| Rwanda | Rwanda nziza (Nasza Rwanda) |
| Sahara Zachodnia | Yā Banīy As-Saharā (Synowie Sahary) |
| Saint Kitts i Nevis | O Land of Beauty! (O piękny kraju) |
| Saint Lucia | Sons and Daughters of St. Lucia (Synowie i córki Świętej Łucji) |
| Saint-Pierre i Miquelon | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Saint Vincent i Grenadyny | St Vincent Land So Beautiful (Kraj Świętego Wincenta, tak piękny) |
| Salwador | Saludemos la Patria orgullosos (Dumni pozdrawiamy kraj rodzinny) |
| Samoa | The Banner of Freedom (Sztandar wolności) |
| Samoa Amerykańskie | Amerika Samoa (Samoa Amerykańskie) |
| Senegal | Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons (Chwyćcie wszystkie wasze kora, uderzcie w balafony) |
| Serbia | Bože Pravde (Boże Sprawiedliwy) |
| Serbia i Czarnogóra | Hej, Sloveni (Hej, Słowianie) |
| Seszele | Koste Seselwa (Łączmy się, Seszelanie) |
| Sierra Leone | High We Exalt Thee, Realm of the Free (Wysoko wznosimy Ciebie, domeno wolnych ludzi) |
| Singapur | Majulah Singapura (Niech się rozwija Singapur) |
| Skonfederowane Stany Ameryki | God Save the South (Boże, chroń Południe) |
| Słowacja | Nad Tatrou sa blýska (Nad Tatrami się błyska) |
| Słowenia | Zdravljica (Toast) |
| Somalia | Soomaaliyeey toosoo (Somalio, przebudź się) |
| Somaliland | Samo ku waar |
| Sri Lanka | Sri Lanka Matha (Matko Sri Lanko) |
| Stany Zjednoczone | The Star-Spangled Banner (Gwiaździsty Sztandar) |
| Suazi | Oh God, Bestower of the Blessings of the Swazi (O Boże, dawco błogosławieństw Suazi) |
| Sudan | Nahnu Djundulla Djundulwatan (Jesteśmy armią Boga i naszego kraju) |
| Surinam | God zij met ons Suriname (Niech Bóg będzie z naszym Surinamem) |
| Syria | Homat el Diyar (Obrońcy Ojczyzny) |
| Szkocja | Hymn królewski - God Save the Queen (Boże chroń królową) Hymn narodowy - The Flower of Scotland (Kwiat Szkocji) |
| Szwajcaria | Schweizer Psalm (Psalm Szwajcarów) |
| Szwecja | Hymn królewski - Ur svenska hjärtans djup en gång (Z głębin szwedzkich serc) Hymn narodowy -Du gamla, du fria (Tyś starodawna, Tyś wolna) |
| Święta Helena | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Republika Chińska (Tajwan) | Sanmin Zhuyi (Trzy podstawy ludu) |
| Tadżykistan | Surudi Milli (Hymn państwowy) |
| Tajlandia | Hymn narodowy - Phleng Chat (Państwowa pieśń) Hymn królewski - Phleng Sansasoen Phra Barami |
| Tanzania | Mungu ibariki Afrika (Boże błogosław Afrykę) |
| Timor Wschodni | Patria, Patria (Ojczyzna, ojczyzna) |
| Togo | Salut à toi, pays de nos aïeux (Pozdrawiamy Ciebie, kraju naszych pradziadów) |
| Tonga | Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga (Pieśń króla wysp Tonga) |
| Trynidad i Tobago | Forged From The Love of Liberty (Stworzone z umiłowania wolności) |
| Tunezja | Himat Al Hima (Obrońcy ojczyzny) |
| Turcja | Istiklâl Marsi (Marsz niepodległości) |
| Turkmenistan | Garaşsyz, Bitarap,Türkmenistanyň Döwlet Gimni (Hymn Państwowy Niepodległego, Neutralnego Turkmenistanu) |
| Turks i Caicos | God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Tuvalu | Hymn narodowy - Tuvalu mo te Atua (Tuvalu dla Wszechmogącego) Hymn królewski - God Save the Queen (Boże chroń królową) |
| Tybet | Gyallu |
| Uganda | Oh Uganda, Land of Beauty (O Ugando, piękny kraju) |
| Ukraina | Szcze ne wmerła Ukraini (Jeszcze chwała Ukrainy nie umarła) |
| Ukraińska SRR | Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки (Hymn Ukraińskiej SRR) |
| Urugwaj | Orientales, la Patria o la tumba (Urugwajczycy, Ojczyzna lub grób) |
| Uzbekistan | Hymn Uzbekistanu |
| Vanuatu | Yumi, Yumi, Yumi (My, my, my) |
| Walia | Hen Wlad Fy Nhadau (Kraj moich ojców) |
| Wallis i Futuna | La Marseillaise (Marsylianka) |
| Watykan | Inno Pontificio (Hymn Papieski) |
| Wenezuela | Gloria al bravo pueblo (Chwała odważnemu narodowi) |
| Węgry | Isten áldd meg a magyart (Boże błogosław Węgrów) |
| Wielka Brytania | God Save the Queen/King (Boże chroń królową/króla) |
| Wietnam | Tiến Quân Ca (Oddziały maszerują) |
| Włochy | Fratelli d'Italia (Bracia Włosi)
|
| Wybrzeże Kości Słoniowej | L'Abidjanaise (Pieśń Abidżanu) |
| Wyspy Alandzkie | Ålännigens sång (Pieśń Kraju) |
| Wyspy Cooka | Te Atua Mou E (Bóg jest prawdą) |
| W-y Dziewicze St. Zjedn. | Virgin Islands March (Marsz Wysp Dziewiczych) |
| Wyspy Kanaryjskie | Marcha Real (Marsz Królewski) |
| Wyspy Marshalla | Forever Marshall Islands (Wyspy Marshalla na zawsze) |
| Wyspy Owcze | Tú alfagra land mítt (O kraju mój najpiękniejszy!) |
| Wyspy Salomona | God Save Our Solomon Islands (Boże chroń nasze Wyspy Salomona) |
| Wyspy Św. Tomasza i Książęca | Independência total (Całkowita niepodległość) |
| Zambia | Stand and Sing of Zambia, Proud and Free (Powstań i śpiewaj o Zambii, dumnej i wolnej) |
| Zimbabwe | Kalibusiswe Ilizwe le Zimbabwe (Bądź błogosławiony, kraju Zimbabwe) |
| Zjednoczone Emiraty Arabskie | Īschī bilādī (Niech żyje mój kraj) |
| Związek Radziecki | Gimn Sowietskogo Sojuza (Hymn Związku Radzieckiego) |